Translation Glossaries and Reserved Words

Combining human expertize and translation technology

A glossary is your company list of standard terms in a source language – words and phrases that you require to be treated by the translator and your translation agency in a certain way. These might be brand and company phrases, product names or technical terms. It’s also a clever way of building a tangible and value-laden company asset.

Apply glossary rules to your marketing taglines and slogans, keywords and phrases and these will be translated according to your specifications. Your glossary can be unlimited and is instantly made available to the translators who are working on your content. Simply email your glossary to your account manager. It’s a free service we offer.

Busy? We can create your own glossary for you, by analyzing your files using custom-built tools to extract a list of your most commonly-used words. Glossaries work well if you use a lot of industry-specific terminologies such as in the manufacturing or legal sectors and works across all documents and format types.

Customer benefits of a translation glossary:

  • Easy and free to create
  • Speeds up the reviewing process
  • Enables quicker delivery times
  • Produces lower cost translations

Start Your Translation Project Now

Straker is not just a translation agency, but truly understands our business and collaborates with us.

Markus BauerMarketing Group Manager / Mitutoyo

Why Choose Us?

Transparency:
Total clarity across your projects; including job status, delivery and pricing.

Stress-free:
We use translation tech to quickly get your content in front of our human translators.

Cost-effective:
You save money on translations through our flexible payment plans and time-saving translation management platform

Use our technology to add quality and consistency to your global activities

Validation Platform

Validation enables your chosen reviewers to feedback on the translation by using simple functions. To feedback, the reviewer simply highlights any piece of text and writes a comment in the margin, very similar to common word processing platforms. You can mark up any changes to the translated text that need to appear in the future translation.

Translation Memory

Your memory is a unique store of words and phrases that you’ve had previously translated with us. Translators can see these stored words on all new translation projects and they’ll know they won’t need to translate them again. This helps with consistency and as there’s less unique content to translate, which speeds up translation times. As we don’t charge for repetitions your costs lower over time.

deltaRAY

deltaRAY is your free online client dashboard where you can order translations, track job progress, build your own translator and validator teams, and sign-off on translations. All from your secure client login, ensuring translation management is transparent, simple and efficient.

In deltaRAY, your free account dashboard, you can:

  • Enjoy seamless management by using deltaRAY online
  • Quickly push through translations with simple job ordering
  • Stay on top of deadlines by tracking job progress
  • Choose your own team of reviewers and preferred translators